Britt Synnøve Johansen
Mot himlen i Paris

kr 99

På lager

Varenummer: WAM418107 Kategori:

Beskrivelse

PIAF på Karmøydialekt
Norske oversettelser ved Bjørn Toft og Britt-Synnøve Johansen

Musikken
Musikalsk er dette plateprosjektet et samarbeid mellom musikerne og Britt-Synnøve Johansen.
Fra starten av har alle vært involvert i og arbeidet fram det musikalske uttrykket som vi etter hvert er blitt meget fornøyd med, og vi føler vi har funnet en form som er rettferdig overfor melodiene.
Med gode musikere og en sanger av Britt-Synnøve Johansen’s kaliber mener vi at vi har et glimrende utgangspunkt for et vellykket cd-prosjekt.

Tekstene
De norske oversettelsene er gjennomarbeidet og har krevd mye tid.
Vi har i tillegg til det tekstlige innhold vært nøye med så godt det har latt seg gjøre, å legge rimene i de norske tekstene på de samme steder som de ligger på fransk.
Eks: Verset på ”La Vie En Rose”
I den franske teksten rimer første med fjerde linje, og andre med tredje linje, så også i vår oversettelse.
En del av de sangene vi har valgt ut er tidligere gjort på norsk, men dette har vært gjendiktninger. Vi er opptatt av at det opprinnelige budskapet i tekstene skal komme fram, og har derfor altså oversatt dem på nytt til Karmøy-dialekt. Dette er en dialekt som vi mener kler musikken veldig godt. I tillegg får de vestnorske skarre-r’ene komme godt til uttrykk i melodiene og gir den franske stemningen som vi er ute etter.
Vi føler at dette er en veldig riktig måte å tolke Edith Piaf’s tekster på.

Britt-Synnøve Johansen
Hun er etter hvert et kjent ansikt på vestlandet både fra teater og kabaret-scener, og ikke minst fra mange musikk-prosjekter og cd-utgivelser.
(Strengemusikken, Vamp, Aroma, Don Wise med mer.)
Med sin kraftfulle og rene stemme, mestrer hun Piaf’s musikk på en fantastisk måte, uten å imitere den lille store sangerinnen. Britt-Synnøve Johansen

Tilleggsinformasjon

Vekt 0.150 kg
Dimensjoner 13 x 13 x 2 cm